• 广告英语翻译论文 > 中文广告英译的语用翻译研究*
  • 中文广告英译的语用翻译研究*

    免费下载 下载该文档 文档格式:PDF   更新时间:2011-06-25   下载次数:0   点击次数:3
    185Crazy English Teachers
    收稿日期:2010-1-4;修改稿:2010-1-5
    *本文为09院级资助课题:"英汉广告语言的语用策略及翻译研究"(09yjr44A)阶段性研究成果.
    摘要:广告翻译是不同文化的交流,是跨文化的商品营销宣传活动.进行广告翻译时,除坚持一
    般的翻译原则外,还应充分了解目的语国家的文化因素和消费心理,并采用灵活的翻译
    策略.本文拟通过对英、汉广告特征的对比分析,从语用翻译的角度来探讨中文广告的
    英译.
    关键词:广告;语用翻译;翻译功能理论;文化差异
    [中图分类号]H315.9
    [文献标识码]A
    [文章编号]1006-2831(2010)03-0185-3
    赵小红
    (黄石理工学院外国语学院,湖北 黄石 435003)
    1. 引言
    随着社会经济的发展,广告已成为人们日常
    生活中不可缺少的一部分.有人统计,英国三分
    之一的报纸篇幅用于广告.在美国,根据哈佛大
    学的统计,成年人每人平均每天接触500条广告
    (翁凤翔,2002:152).中国自加入WTO以来,也越来越多地把自己的产品介绍到国外.东
    西方由于政治体制、宗教信仰、经济发展及价值
    观念等文化背景不同,人们的审美情趣、消费心
    理以及对商品的认识角度等也存在着诸多差异.
    如何通过广告翻译把自己的产品介绍给其他国家
    的消费者,从而提高产品的信誉度、销售量,对
    一个企业的发展是至关重要的.本文通过对中英
    文广告进行对比分析,从语用翻译的角度来探讨
    中文广告的英译.
    2. 中英文广告的对比
    2.1 中英文广告的相同点
    由于汉英这两种语言之间既有相通之处,也
    存在差异,中英文广告语同样有些相同的特点和
    不同的特点.比如汉英两种广告语都经常使用双
    关的修辞手法,都喜欢玩弄辞藻.下例可以说明
    这一点.
    例1:你不理财,财不理你.(电视《理财》栏目广告词)
    If you leave Managing Money alone, money will
    manage to leave you alone.(丁衡祁,2004:75)
    例1是电视《理财》栏目的广告词,其意思
    是:"如果你想生财,你必须学会理财;如果你
    不会理财,你永远也发不了财.""理财"的
    正规译文有"corporate finance"、"personal

    下一页

  • 下载地址 (推荐使用迅雷下载地址,速度快,支持断点续传)
  • 免费下载 PDF格式下载
  • 您可能感兴趣的
  • 英语翻译论文  英语翻译论文题目  广告英语翻译  英语专业毕业论文题目  英语论文格式  英语专业论文题目  英语词汇学论文  英语专业毕业论文  小学英语论文