• 中田勇次郎 > 《续书谱》版本考
  • 《续书谱》版本考

    免费下载 下载该文档 文档格式:DOC   更新时间:2014-08-08   下载次数:0   点击次数:1
    《续书谱》版本考 姜夔是南宋著名的词人、诗人、书法家、音乐家,在历史上影响很大.姜白石的《续书谱》在书法史上具有较大的理论价值.日本学者中田勇次郎认为"他仿效唐代孙过庭的《书谱》而撰写《续书谱》,其观点是固守魏晋以来的传统书法道路,是一部详尽阐述古典书法技巧真谛的代表性著作." 关于《续书谱》的版本,一直流传有绪,但在传抄的过程中出现了不少疏误.笔者通过不同版本的比较、甄别,作了粗浅的分析研究,以飨读者.按夏承焘考,《续书谱》一卷,著目于《直斋书录解题》卷十四杂艺类.嘉定戊辰谢采伯刊刻《续书谱》,时白石犹健在.书目分二十则,而实止十八则.《燥润》、《劲媚》二则有目无书,原注见《用笔》及《性情》条. 四库提要谓合之《钦定佩文斋书画谱》,次序先后不同,《燥润》,《劲媚》二则则并无其目,知当时流传另有一本,而其文则无增损也.按《钦定佩文斋书画谱》本的《情性》部分有大量删节,与祖本及它本均不符.且《钦定佩文斋书画谱》次序先后与各本均不同,疑为编者有所改动,待考.夏承焘所说当时流传另有一本,亦待考.又据夏承焘,姜文龙、倪鸿刻姜集载此书,陆钊辉、江春、许增三本皆无之,《佩文斋书画谱》外另有百川本、书苑本、格致丛书本、百名家书本、珊瑚网本、说郛本(卷七十六).由此可推知,嘉定戊辰谢采伯刻本可能已不复存在. 南宋左圭《百川学海》传世主要有三种不同的版本:一是宋咸淳本,今通常所见者为民国十六年(1927)武进陶氏(涉园)影刻本,缺卷据明弘治华氏覆宋本摹补,民国十九年(1930)依宋本目次编印;二是明弘治年间无锡华氏刊本,今通常所见者为民国十年(1921)上海博古斋影印本,此本与北京大学图书馆藏无锡华氏刊本相对照,略有舛误,不可尽据;三是明重辑刊本. 既然嘉定戊辰谢采伯刻本可能已不复存在,拙见以为《百川学海》咸淳本(即民国十六年武进陶氏影刻本)当为较早的善本,故校勘均以此为准. (一)、《百川学海》咸淳本. 民国16年陶氏影刻《百川学海》咸淳本有原宋刻的序目留真,其序目云:"因寿诸梓以溥其传而名之曰百川学海云.时昭阳作噩岁柔兆执徐月古鄮山人左圭禹钖叙." 此本凡二十则,一曰总论,二曰真书,三曰用笔,四曰草书,五曰用笔,六曰用墨,七曰行书,八曰临摹,九曰书丹,十曰情性,十一曰血脉,十二曰燥润,十三曰劲媚,十四曰方圆,十五曰向背,十六曰位置,十七曰疏密,十八曰风神,十九曰迟速,二十曰笔锋.其燥润,劲媚二则均有录无书.燥润下注曰见用笔条,劲媚下注曰见情性条.咸淳本离姜夔卒年仅四十多年,理应为善本.以《书谱》墨迹本为参校,此本《情性》部分略有疏漏.如"陶均草隶"误作"陶钩草击";"心遽体留"误作"恐遽体留";"譬夫芳林落蕊,空照灼而无依","蕊"字均误作"叶";"质直者则径挺不遒","遒"字均误作"通";"迟重者终于蹇钝","蹇"字均误作"拙"等.以下其它各《情性》部分本疏误与此祖本略同. (二)、《说郛》本. 《说郛》是中国古代综合性大型丛书汇集.《说郛》一百卷,元陶宗仪辑,书成于元末.明成化间郁文博获得其稿,已佚去后三十卷,郁氏以《百川学海》等书补足百卷,今存有明抄本数种.近人张宗祥先生据明抄数本校定,民国十六年由商务印书馆排印行世,计存100卷725家,虽非陶宗仪原书,但大体保存了原貌,尤其前70卷,接近原貌.《续书谱》在《说郛》本共有二十则,顺序与《百川学海》咸淳本相同,标题略有出入,如《真》误作《真书》,《草》误作《草书》.文字舛误较《咸淳本》多. 《总论》 "欧阳率更、顔平原辈以真为草","欧"字后有一墨块."熟习兼通","兼"作"精". 《真书》一则"真书以平正为善"至"谓如东字之长"一段字迹模糊不清."或谓体须稍匾则自然平正""稍"误作"精"."真多用折,草多用转""折"字作"摺","真以转而后通,草以折而后劲","折"字作"摺";"悬针者笔欲极正","针"作"鍼";"翟伯寿问于米老","伯"误作"拍". 《用笔》一则"而用笔特备众美,虽小楷而翰墨洒落","小楷"误作"少枯";"柳氏大字偏傍清劲可喜,更为奇妙.近世…"后一行模糊. 《草书》一则"乘舟跃马,歌舞躃踊","躃"误为"擗"."任笔赋形,失误颠倒,""误"误作"悮"."不欲相带,带则近俗",第一个"带"后缺"带"."直画不欲太多,多则神痴","多"前衍一"长"字."壁坼者欲其无布置之巧", "布"字误作"破";"一晦一明 ","明"误作"冥"." 一撇又有数样"," 样"字误作"笑";"《笔阵图》云若平直相似状如算子","阵"字后缺—"图"字,"算"作"筭""玉之与王"为"王之与玉"."良弓引之则缓来","则"后缺"缓"."世俗谓之揭箭","谓"误作"稍"."好刀按之则曲","刀"误"方" . 《行书》一则"尝夷考魏晋行书","考"前缺"夷"."行书自有一体与草不同,大率变真以便于挥运而已","率"后脱"变"."颜杨苏米亦后世可观者 ","杨"误作"阳"."大要以笔老为贵,稍有失误" ,"误"误作"悮". 《临摹》一则"唐太宗云卧王濛于纸上","上"误作"中"."不得不摹,亦以节度其手"后两行模糊不清."定武虽石刻又未必得真迹之风神矣","虽"字后衍一字不清."字书全以风神超迈为主","超"误作"不". "双钧之法须得墨晕不出字外","不"误作"虽" ."虽然尤贵于瘦","虽"误为" 亦". "则瘦者亦变为肥矣","亦"字误作"于"."则无容和意于其间","于"字误作"抵". "若下本晦上本厚","本"字均误作"字"."夫锋芒圭角者字之精神,大抵双钩多失此", "字 "字误作"焉" ,"大"字误作"人"."稍致意焉","焉"字脱.此页排字有误,疑九行的首字均有错位,第一行首字"超"应为第二行首字"不",第二行首字应为第三行首字,如此类推,然而第六行"扺"字不作第七行首字. 《书丹》一则" 燥劲老古"作"燥劲苍古". 《情性》"犹枝干扶疏","扶"误作"萧"字."芳林落蕊","蕊" 误作"叶"."终于蹇钝","蹇"误作"拙"."必能傍通点画之情博究始终之理","博"误作"愽"."遣不恒疾","遣"误作"速","恒"误作"常"."一切偏旁皆须令狭长","令"字误作"余"."四须险劲","劲"字误作"幻"."瘦者如山泽之臞","臞"误作"軰". (三)、《百川学海》弘治本. 明弘治辛酉年(1501年)无锡华氏刊刻.上海博古斋于1921年根据无锡华氏刻本影印出版了此书.此本共二十则,标题及顺序与《咸淳本》相同,文字部分差异小.《情性》部分舛误与《咸淳本》同.第八则题为临,第二十则为笔锋,燥润下注见用笔条,劲媚下注见情性条.此本没有收录谢采伯序. 《草书》一则"王右军书羲之字"的"羲"字误作"义". 《用笔》一则"虽小楷而翰洒落"的"小楷"误作"少楷". 《草书》一则"若泛学诸家则字有工拙笔多失误"的"工"字误作"二","误"字误作"诸"."不悟转换,随意用笔,任笔赋形,失误颠错,"的"悟"字误作"悮","误"字误作"悟"."然不欲相带,带则近于俗"第一"带"字下脱"带"字."意未尽须再生笔意,不若用垂露耳","尽"字上脱"未". 《草书》后《用笔》一则,"如锥画沙,如壁坼",坼字误作"拆";"玉之与王,示之与衣""玉"字误作"主". 《临摹》一则标题作《临》似嫌欠缺,不全面. 《情性》一则"心遽体留,一乖也","心"字误作"恐";"亦犹枝干扶疏,凌霜雪而弥劲","扶"字误作"萧";"壁夫芳林落蕊,空照灼而无依","蕊"字误作"叶";"质直者则径挺不遒","遒"字误作"通";"迟重者终于蹇钝","蹇"字误作"拙";"镕铸虫篆、陶均草隶","隶"字误作"击";"留不常迟,遣不恒疾","遣"字误作"速","恒"字误作"常". 《方圆》一则中,"然而方圆曲直不可显露","露"字误作"显". 上海书画出版社《中国书画全书》以《百川学海本》为底本参校《书苑补益本》断句排印,有些误脱与百川学海本略同,《迟速》误作《迟远》.另此本附有谢采伯续书谱序. (四)、《格致丛书本》本. 《格致丛书本》收录《续书谱》,题为《新刻续书谱》,录有谢采伯序.此本共二十则,标题及顺序与咸淳本相同,总体相差很小.《情性》部分舛误与《咸淳本》同.校勘如下: 《真书》一则标题为《真》,《草书》一则标题为《草》. 《草书》一则"不知起止,不悟转换,""悟"字误作"悮"."意未尽须再生笔意不若用垂露耳","意"后脱"未"字. 《用笔》一则,如"壁坼","坼"误作"拆"."刺、剌之相异,玉之与王","玉"字误作"王"."转谓钩环盘纡","谓"字误作"相","良弓引之则缓来,舍之则急往","来"之前脱"缓"字. 《临摹》一则,标题为《临》,"卧王濛于纸上","上"作"中". 《情性》一则,"心遽体留,一乖也","心"字误作"恐","外曜锋芒",此本为"曜",百川本作"耀"."枝干扶疎","扶"字误作"萧","芳林落蕊","蕊"误作"叶.""质直者则刚挺不遒""遒"字误作通."迟重者终于蹇钝","蹇"字误作"拙"."博究始终之理","博"字误作"愽"字. 《方圆》则"然而方圆曲直不可显露","露"字误作"显". 《位置》一则"又如'冖'头须令覆其下","冖"误作"山". 《笔锋》一则标题有异,四库本作《笔势》. (四)、《丛书初编本》根据百川学海本编成,存在一些误、脱的现象,校勘如下: 《真书》一则标题作《真》,此则有"真以转而后遒,草以折而后劲","遒"字误作"通","折"字误作"析". 《草书》一则"若泛学诸家,则字有工拙","工"字误作"二";"失误颠倒,反为新奇","误"字误作"悮". 《用笔》一则中"如锥画沙,如壁坼",坼字误作"拆";"玉之与王,示之与衣""玉"字误作"主",与百川本同.又"与其弱也宁劲","弱"误作"溺". 《情性》一则误脱与百川学海本同. 《临摹》则标题误为《临》. (五)、《王氏书苑补益》崇祯本. 《总论》前一行印有武林孙枤阅.此本乃据《王氏书苑补益》本所刻,为明崇祯年单刻本.此本共二十则,顺序与咸淳本相同,标题略有出入,如《真》误作《真书》,《草》误作《草书》.文字舛误较多.《王氏书苑补益》本舛误与《说郛》本较为接近,如《真》均误作《真书》,《草》均误作《草书》.又如"颜杨苏米","杨"均误作"阳","字书全以风神超迈为主", "超"均误作"不"."双钩之法须得墨晕不出字外","不"均误作"虽".等等.可知,《王氏书苑补益》本可能根据《说郛》本编刻而成.《情性》部分舛误与《咸淳本》同. (六)、《佩文斋书画谱》本 《佩文斋书画谱》本《续书谱》共收录十八章分别为一章总论,二章真书,三章用笔,四章草书,五章用笔,六章用墨,七章行书,八章临摹,九章方圆,十章向背,十一章位置,十二章疏密,十三章风神,十四章迟速,十五章笔势,十六章情性,十七血脉,十八章书丹.燥润及劲媚两章未见注录.标题、顺序均与咸淳本有较大出入.《情性》章"乖合之际,优劣互差"以下至"其言尽善,故具载"大段文字未录.文中脱字以及衍误现象也相当严重,疑编者有所改动,待考. (七)、《四库全书》本. 《四库》提要云:是编乃其论书之语,曰《续书谱》者,唐孙过庭先有《书谱》故也.前有嘉定戊辰天台谢采伯序.此本为《王氏书苑补益》所载.凡二十则,燥润之说实在用墨条中,疑有舛误.又真书、草书之后各有用笔一则,而草书后之论用笔乃是八法并非论草,疑亦有讹,敬考.《四库全书》本根据《王氏书苑补益》本编撰而成,校勘可参阅后者. (八)、邓散木《续书谱图解》本. 据邓散木此书后记,此书在社会上影响十分广泛.舛误不少,读者当明辨.且书中未说明《续书谱》所据版本的来源及相关问题.邓散木所附《续书谱》共十八章,与祖本咸淳本所录二十章及各章先后顺序都不一样.邓所附《续书谱》十八章分别为一章总论,二章真书,三章用笔,四章草书,五章用笔,六章用墨,七章行书,八章临摹,九章方圆,十章向背,十一章位置,十二章疏密,十三章风神,十四章迟速,十五章笔势,十六章情性,十七血脉,十八章书丹.燥润及劲媚两章未见注录.《情性》章"乖合之际,优劣互差"以下至"其言尽善,故具载"大段文字未录. 《总论》"欧阳率更,顔平原辈以真为草",欧阳率更它本多为"欧率更"."所贵熟习兼通","兼"字作"精"."心手相应,斯为妙矣","妙"字误作"美". 《真书》一则"唐人下笔应规入矩,无复晋、魏飘逸之气","晋魏"作"魏晋","'党'字之正","党"误作"当"."岂足以尽法书之美哉?","法书"误作"书法"."大令以来用笔多失","失"字误作"尖"."求妍媚成体之后,至今尤甚焉","甚"误作"其"字. 《草书》一则"歌舞躃踊","躃踊"作"擗踊"."先当取法张芝、皇象、索靖等章草","等章草"误作"章草等". 《用笔》一则"折钗股,欲其屈折圆而有力","屈"误作"曲"."如锥画沙,如壁坼","壁坼者,欲其无布置之巧",两"坼"字均误作"拆","如口当行草时","口"下脱"围音"."运之在腕,腕不知执","知"字作"主". 《用墨》一则"已曲不复挺","挺"字下衍"之"字."纵复晋代诸贤亦苦不相远","亦"字下脱"苦"字. 《行书》一则"顔、杨、苏、米亦后世之可观者","杨"误作"柳". 《临摹》一则"定武虽石刻,又未必得真迹之风神矣","真"字误作"其". 《方圆》"时时一出,斯为妙矣","时时一出"误作"时参出之". 《位置》一则"太密太巧是唐人之病也.""巧"字后衍一"者","又如宀头,须令覆其下","宀"作"冖","覆"字误作"复". 《疏密》一则"书以疏为风神,密为老气",两"为"字均误作"欲"字."当疏不疏,反成寒乞","乞"字误作"气". 《风神》"瘦者如山泽之臞","臞"字误作"癯". 《情性》一则标题误作《性情》."乖合之际,优劣互差"以下至"其言尽善,故具载"均未载. 《血脉》一则"《东方朔画赞》又与《兰亭记》殊旨","朔"误作"塑"字. (八)传赵孟頫节抄本 赵孟頫跋云"余此帧特录其真行二体之结构用笔耳,苟能神而明之则虽各体当亦不出此中,合卫夫人《笔阵图》而观之而书道于是乎无遗议矣.至治元年九月十日过吴门书与顾姜夫友契,子昂."跋后钤赵氏子昂的印章.此卷有收藏家项子京珍藏以及董氏,杨氏家藏之章.赵孟頫《续书谱法帖》只书《总论》、《真书》、《用笔》三个部分.据称,此卷明代犹在中国.可是这份印有"竹盦寿石"章的法帖,却是从日本传来,赵孟頫此帖刊于日本大同书会于大正壬戌年出版的《名人书画选萃》中.我国尚无著录,现由北京刘永平收藏,为海内孤本.现将此三部分校勘如下: 《总论》"李邕、李西台以行为真","真"字误作"草"."岂真知书哉","岂"字下脱"真". 《真书》,"今观二家之书皆潇洒纵横","潇"字误作"萧"."顔鲁公作《干禄字书》是其证也","是"字后脱"其证"二字."良由各尽字之真态而不以私意参之耳","而"字后脱"不"."有向有背,随字异形"误为"有背有向","异形"误为"形势"."横直者字之骨体","骨体"误作"体骨"."或带斜拂或横引向外","向"误作"而"."无垂不缩,无往不收","往"字下衍"而"."至于今尤甚","于"字前脱"至". 《用笔》"不欲多露锋芒则意不持重","多"字前脱"不欲"二字."不欲深藏圭角则体不精神","深"字前脱"不欲"二字."虽小楷而翰墨洒落","小"字误作"少"."而魏晋风轨扫地矣""魏晋"误作"晋魏."
  • 下载地址 (推荐使用迅雷下载地址,速度快,支持断点续传)
  • 免费下载 DOC格式下载
  • 您可能感兴趣的
  • 中泽祥次郎  野中郁次郎  山中定次郎天龙山  山中定次郎  菊次郎的夏天中的笑  栗田勇午  唐山田勇  田勇  唐山医保中心田勇被查  唐山医保田勇