• 上海中口笔试听力 > 中级口译考试新大纲
  • 中级口译考试新大纲

    免费下载 下载该文档 文档格式:DOC   更新时间:2011-10-07   下载次数:0   点击次数:1

    (3)测试目的

    测试考生通过听力理解获取信息的能力。

    (4)选材原则

    (a)单句长度为20词左右,结构上不超过两个分句,例:主句与从句。

    (b)对话部分为讨论某一专题或题目的对话,难度适中,内容题材与日常生活、工作或学习有关。

    (c)讲话、讲座内容为演讲者或教师就某一科普或社会专题所作的一段讲话,难度宜适中
    1—C. 听译(英一汉)

    (1)测试要求

    要求学生在听懂和理解原话的基础上,译出原话的主要内容。

    (2)题型

    本部分为主观试题。听译内容分为单句和段落两部分。单句长度为25词左右,段落为80词左右,语速为每分钟.130词左右,朗读一遍。单句后有45~60秒、段落后有150~200秒的间隙供考生翻译书写。

    (3)测试目的

    测试考生的听力理解、短时记忆及翻译能力。

    (4)选材原则

    (a)内容多种多样,难度宜适中。

    (b)应选用以口语体为主的材料。

    2. 阅读技能 本部分测试时间为50分钟。

    (1)测试要求

    (a)要求考生具备熟练阅读英语文章、摘录、说明、书信、纪要、广告等的能力。

    (b)要求考生基本了解英语国家有关政治、经济、社会、文化、教育等状况。

    (2)题型

    本部分为客观试题。阅读材料均选自英语原版书刊,共6—8篇文章。试题形式为选择题。要求考生从试卷给出的四个选择项选出一个最佳答案。

    (3)测试目的

    测试考生的英语阅读理解技能,概括中心思想能力,词汇量,推理与释义能力以及与英语国家、社会、文化等相关的知识。

    (4)选材原则

    (a)以中等难度阅读文章或摘录等材料为主。

    (b)内容与题材可多种多样,具有普遍性和社会性,难度适中。

    (c)每篇文章长度在350~500词,文章总长度为3000词左右。

    3. 英译汉 本部分测试时间为30分钟

    (1)测试要求

    要求应试者运用英译汉的理论和技巧,翻译英语书刊上有关政治、经济、社会、历史、文化等方面的文章。速度为每小时340词左右。译文要求忠于原意,语言流畅。

    (2)题型

    本部分为主观试题,长度170词左右的英译汉文章或段落一篇。

    (3)测试目的

    测试考生对英汉翻译技巧与能力的掌握。

    (4)选材原则

    (a)英译汉选材取自英语报刊或书籍。

    (b)文章或段落的内容具有普遍性或现实意义,难度宜适中。

    4. 汉译英 本部分测试时间为30分钟

    (1)测试要求

    要求应试者运用汉译英的理论和技巧,翻译介绍我国国情、经济发展、文化背景以及风土人情等的文章或段落。速度为每小时340词左右。译文应忠于原意,语言通顺。

    (2)题型

    上一页下一页

  • 下载地址 (推荐使用迅雷下载地址,速度快,支持断点续传)
  • 免费下载 DOC格式下载
  • 您可能感兴趣的
  • 上海通用英语三星笔试  上海中级口译笔试真题  上海中级口译听力  上海中级口译真题听力  上海高级口译听力下载  蒙口羽绒服上海专卖店  上海高口考试时间  上海中口  上海口碑网